vivre sa vie - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

vivre sa vie - перевод на Английский

1962 FILM BY JEAN-LUC GODARD
Vivre Sa Vie; Vivre sa Vie; Vivre sa Vie: Film en Douze Tableaux; Vivre sa vie: Film en douze tableaux; Vivre sa vie (film); Vivre Sa Vie: Film En Douze Tableaux; My Life to Live: Film In Twelve Pictures; My Life To Live: Film In Twelve Pictures; Vivre sa vie : film en douze tableaux; My Life to Live

vivre sa vie         
live one's own life

Определение

ta-ta
[ta't?:]
¦ exclamation Brit. informal goodbye.
Origin
C19: of unknown origin; cf. earlier da-da.

Википедия

Vivre sa vie

Vivre sa vie (French: Vivre sa vie : film en douze tableaux, lit. 'To Live Her Life: A Film in Twelve Scenes') is a 1962 French New Wave drama film written and directed by Jean-Luc Godard. The film was released in the United States as My Life to Live and in the United Kingdom as It's My Life.

Примеры употребления для vivre sa vie
1. J‘essaie de la garder en dehors de tout ça, de la laisser vivre sa vie de petite fille.
2. Le parfum, signature invisible Antonio Nieto Pour compléter son credo – vivre sa vie «comme une śuvre art» –, le dandy ne pouvait délaisser le parfum, son «aura», invisible trace de sa présence et surtout de son passage.
3. Le Temps Douglas Kennedy vient parler deux fois ŕ la Société de lecture. (25 sept., ŕ 12h30 et ŕ 1'h). L‘auteur de L‘Homme qui voulait vivre sa vie et de La Poursuite du bonheur signera par ailleurs ses livres ŕ Payot Gen';ve et Lausanne.
4. Par ailleurs, sa femme connaissait son passé au moment de l‘épouser. «Elle ne pouvait ignorer qu‘il n‘obtiendrait pas forcément une autorisation de séjour en Suisse; elle a donc accepté de vivre sa vie de couple ŕ l‘étranger», consid';re le jugement.
5. J‘en étais lŕ de mes réflexions quand j‘ai vu mon fils de 18 ans le visage collé ŕ l‘écran de son ordinateur en train de lire un document sur l‘avenir de l‘humanité avec ses lunettes de myopie ŕ la main. «Qu‘est–ce que tu fais, lui dis–je, tu ne verrais pas mieux si tu les mettais sur le nez?» «Ne t‘inqui';te pas, me répond–il, je ne regarde que d‘un seul śil.» «Ah bon, lui dis–je, et tu vois mieux avec un seul?» «Suffisamment, me répond–il, je réserve l‘autre pour mes vieux jours.» Cette remarque m‘a fait sortir de la dépression mais elle m‘a plongé dans la perplexité. Faudrait–il, pour repousser la menace d‘incapacité, vivre sa vie enti';re en utilisant un seul śil, une seule jambe, une seule partie du cerveau?